Muddy Puddles [泥漿]
YouTube Link: https://www.youtube.com/watch?v=TdZMSSBcSXg
Introduction
Peppa: 我叫做Peppa
::: underbrace 我 | I 叫 | called 做 | (emphasis) :::
::: underbrace 叫做 | "He/She is called..." :::
This portion is Peppa introducing herself but providing an emphasis as if it was 3rd person. Or as if she was braking the 4th wall
Peppa: 而佢就係我細佬George
::: underbrace 而 | a more formal version of 同 佢 就係 | "just is" 我 細佬 | colloquial version of younger brother George :::
Peppa: 佢就係豬太太
::: underbrace 佢就係 豬 | pig 太太 | Mrs. :::
Peppa: 佢係豬先生
::: underbrace 佢係豬 先生 | Mr. :::
Peppa: 我係Peppa
Episode
(It's raining outside)
Narrator: 因為今日落雨, 所以Peppa同George唔可以出去玩啊
::: underbrace 因為 | because 今日 | today 落雨 | rain (v) (落 | fall 雨) | rain :::
::: underbrace 所以 | therefore Peppa 同 | and George 唔可以 | can't 出去 | go out 玩 | play 啊 | (end particle) :::
(Stops raining)
Peppa: 爹哋,外面停雨喇
::: underbrace 爹哋, | Daddy 外面 | outside 停雨 | stop raining (停 | stop 雨) | rain 喇 | (end particle) :::
Peppa: 我哋可唔可以出去玩啊?
::: underbrace 我哋 | We 可唔可以 | can/cannot 玩啊? :::
Dad: 噉好啦,你哋出去玩啦
::: underbrace 噉好啦 | Well, (噉 | very 好 | good 啦) | (end particle) 你哋 出去 玩啦 :::
(Kids run outside to play. Peppa jumps into a puddle)
Narrator: Peppa好鍾意跳落啲泥氹度㗎
::: underbrace Peppa 好 | really 鍾意 | like 跳落 | jump into (跳 | jump 落) | downward 啲 | (pl. classifier) 泥氹 | puddle 度 | (location) 㗎 :::
Peppa: 我好鍾意泥氹㗎
(Mom walks out with boots)
Mom: Peppa!
Mom: 你要跳落泥氹嘅話, 就要着咗水鞋先得㗎
::: underbrace 你 要 | want 跳落 泥氹 嘅話 | If you want :::
::: underbrace 就要 | then you have to 着 | wear 咗 | ? 水鞋 | rain boot 先得 | do it first 㗎 :::
Peppa: 對唔住啊
::: underbrace 對唔住 | Sorry 啊 :::
Comes from 对不起 which comes from "I can't compare to you"
::: underbrace 隊冧佢 | take care of him (kill him) (隊 | poke 冧 | collapse 佢) :::
Narrator: George都好鍾意跳落啲泥氹度㗎
::: underbrace George 都 | also 好鍾意 | really likes 跳落啲泥氹度㗎 :::
Peppa: George啊!如果你要跳落泥氹度, 就一定要着水鞋㗎
::: underbrace George啊! 如果 | if 你要跳落泥氹度 :::
::: underbrace 就 | then 一定 | must (定) | constraint 要着水鞋㗎 :::
Narrator: Peppa好鍾意照顧佢細佬George
::: underbrace Peppa 好鍾意 照顧 | take care (照 | shine upon 顧) | look at 佢 細佬 George :::
(George goes away and returns wearing boots. Kids play more)
Peppa: George,我哋再去揾多啲泥氹吖
::: underbrace George, 我哋 再 | repeat 去 | go 揾 | search for 多啲 | more of 泥氹 吖 :::
(Kids go to other puddles)
Narrator: Peppa同George玩得好開心啊
::: underbrace Peppa同George 玩得 | play (玩 | play 得) | able (makes a verb intransitive) 好 開 | open 心啊 :::
Narrator: Peppa揾到個好細嘅泥氹 而George就揾到個大泥氹
::: underbrace Peppa 揾到 | found (揾 | search 到) | completed 個 好細 | very small 嘅 | (possessive) 泥氹 :::
::: underbrace 而George 就 | then 揾到 | found 個大泥氹 :::
(Kids play more.)
Peppa: George,睇下
::: underbrace George, 睇下 | look there (睇 | look 下) | down :::
Peppa: 嗰邊有個好大嘅泥氹啊
::: underbrace 嗰邊 | there 有個 | (have no have) 好大嘅泥氹啊 :::
(Kids go see huge puddle)
Narrator: George好想第一個跳入大泥氹度喎
::: underbrace George 好想 | really want 第一 | first 個 跳入 | jump in (跳 | jump 入) | enter 大泥氹度 喎 | (end particle) :::
(George tries to jump in, but Peppa grabs him before he does so)
Peppa: 等陣啊,George
::: underbrace 等陣 | wait 啊,George :::
Peppa: 我要幫你試下係咪安全先啊
::: underbrace 我 要 | need 幫 | help 你 試下 | try/test 係咪 | is isn't 安全 | safe 先 | first 啊 :::
(Peppa jumps in and, unaware, splashes mud on George's face)
Peppa: 好嘢,呢度安全喇
::: underbrace 好嘢 | Hooray! 嘢 | thing , 呢度 | here 安全喇 :::
(Geoge starts crying)
Peppa: 對唔住啊,不過係泥嚟㗎咋
::: underbrace 對唔住啊, 不過 | but 係泥嚟㗎咋 :::
(George's mood improves, and jumps in, splashing mud on Peppa)
Narrator: Peppa同George真係好鍾意跳落泥氹度玩㗎
::: underbrace Peppa同George 真係 | really 好 | really 鍾意 跳落 泥氹 度玩㗎 :::
(Kids are now covered in mud)
Peppa: 快啲嚟啦,George
::: underbrace 快啲 | quickly (快) | fast 嚟 | come 啦,George :::
Peppa: 我哋而家要去畀嚟爹哋睇下啊
::: underbrace 我哋 而家 要去 畀 | give 嚟爹哋 睇下啊 :::
(Kids run home, dirty and find Dad in kitchen, after leaving trail of mud behind)
Dad: 你哋唔係𠻺嘛?
::: underbrace 你哋 | You guys 唔係𠻺嘛?| Isn't so? :::
(Are you kidding me?)
Peppa: 爹哋…你估下我哋做過啲咩嚟吖
::: underbrace 爹哋…你 估下 | guess 我哋 做過 | do (做 | do 過) | cross / spend time / complete :::
::: underbrace 啲 咩 | conjunction of 乜嘢 嚟吖 :::
Dad: 等我估下先
::: underbrace 等 | wait 我估下 先 | first :::
Dad: 你哋頭先去咗睇電視?
::: underbrace 你哋 頭先 | just now (頭 | head 先) | first 去咗睇 電視 | TV ? :::
Peppa: 唔係啊,爹哋
Dad: 你哋啱啱沖完涼?
::: underbrace 你哋 啱啱 | just now 沖完涼 | just finished showering :::
::: underbrace (沖 | rinse 完 | finish very recently 涼) | cool (沖涼) | shower ? :::
Peppa: 唔係
Dad: 噉我知喇,你哋頭先跳咗落泥氹度
::: underbrace 噉 | then 我 知喇, | know 你哋 頭先 跳咗落 泥氹度 :::
Peppa: 冇錯啊,爹哋. 我哋頭先跳咗落泥氹度啊
::: underbrace 冇 | not 錯 | wrong 啊,爹哋 我哋 頭先 跳咗落 泥氹度啊 :::
Dad: 睇下你兩個幾污糟吖
::: underbrace 睇下 你兩個 幾 | so (really) 污糟 | dirty 吖 :::
(Kids notice trail they left behind)
Dad: 唔緊要啦,係泥嚟啫
::: underbrace 唔 緊要 | serious (緊 | tight 要) | serious 啦,係泥嚟 啫 | just :::
Dad: 喺媽咪睇到之前,快啲抹乾淨佢
::: underbrace 喺 | Before 媽咪 | Mommy 睇到 | see 之前, | before 快啲 :::
::: underbrace 抹 | wipe 乾淨 | clean up (乾 | dry 淨) | clean 佢 | it :::
(Dad rubs sponge on George's face during a bath)
Peppa: 爹哋,抹乾淨之後
::: underbrace 爹哋,抹乾淨 之後 | after (後) | afterward :::
::: underbrace 以後 | from now on :::
Peppa: 你同媽咪會唔會同我哋一齊玩㗎?
::: underbrace 你同媽咪 會唔會 | will not will 同我哋 一齊 | together as one 玩㗎? :::
Dad: 會啊,我哋可以喺花園一齊玩
::: underbrace 會啊, 我哋 可以 喺 | at 花園 | garden 一齊 玩 :::
(Whole family starts walking outside)
Narrator: Peppa同George着咗水鞋
Narrator: 豬太太同豬先生亦着咗水鞋
::: underbrace 豬太太同豬先生 亦 | also (都 may also be used) 着咗 水鞋 :::
(Peppa starts jumping on puddle, as family approaches to join.)
Narrator: Peppa鍾意喺泥氹度跳上跳落
::: underbrace Peppa鍾意喺泥氹度 跳上 | jump up 跳落 | jump down :::
Narrator: 大家都好鍾意喺泥氹度跳上跳落
::: underbrace 大家 | everybody 都 好鍾意 喺 泥氹度 跳上 跳落 :::
(Whole family starts jumping on puddle. Dad slips and falls on puddle)
Mom: 哎吔,爹哋啊,睇下你而家幾污糟吖
Peppa: 都只係泥嚟啫
::: underbrace 都 只係 | only 泥嚟啫 :::
(Whole family joins in and start rolling on puddle.)
(End.)